聲生不息:聽配音演員楊天翔講述配音背后的故事

配音就是一種表演,始終不是一個只需要做一種聲音的行業,真正要做的是聲音背后的情感。

楊天翔是一名90后職業配音演員,在他不到十歲的時候,電視臺總放一些老版的譯制片。當時他就問父母:“這個外國人為什么會說中國話呀?”父母就覺得他的這個問題很奇怪。只是回復了一句:“別人給他們配音的吧。”也因如此,在好奇心的驅使下,楊天翔便喜歡上了配音。

但是隨之而來的是一些煩惱,對于專業知識,從理論到實踐全是一片空白。老師評價楊天翔聲音也不好聽,戲也不行,不管是音色上還是用嗓音的方式上,缺乏感染力、表現力……

在楊天翔最迷茫的時候,著名配音演員張杰告訴他:“不管是配音還是表演,都得自己悟”,通過張杰的指導,楊天翔逐漸領悟到:你自己想學的東西,你自己找到的不足,然后通過自己的思考、自己的眼睛去尋找解決的辦法,去開發出訓練自己的方式,這才是最扎實的。

???楊天翔接到的第一部比較重要的戲就是和很多經驗豐富的前輩一起配,他的第一反應就是不敢犯錯,給自己的壓力確實不小,但之后體會到更多的是一種興奮。他說,如果想做得更好、突破自己,確實要保持一種專注力,起碼在說臺詞的那幾十秒幾分鐘里心無旁騖。

在楊天翔看來,“并不是因為做了主配,因為這個角色臺詞多,這個角色才彌足珍貴。是因為你想配,一個角色才變得特殊;你想表演,一個角色才變得不一樣;你想抓住一個機會,一個機會才會變得珍貴。”2017年由陳凱歌導演的《妖貓傳》在全國上映,楊天翔為電影中的日本和尚空海配音。

在楊天翔拿到空海臺詞后,在兩個月的準備時間里,臺詞已經全部背熟,日本口音卻成了最大的問題,重了,觀眾聽不懂;輕了,不符合人物特點。楊天翔身邊在日本留過學的朋友都成了他的寶藏,能搜到的日本人完成中文對白的影片也成了他的教材。通過努力的揣摩、努力的研習,他發現了日本人說中文的一系列發音特點,這成了他塑造好空海的武器。

上映之后再看完整部電影,網上似乎對配音的反應并不大,楊天翔覺得這很好,因為配音演員就是一種隱藏在角色背后的職業,相比與演員,配音演員的唯一武器就是聲音背后的情感。

在做配音演員的五、六年里,楊天翔也因為一些作品收獲很多粉絲,他們的支持給予了楊天翔很多動力,去創造更多鮮活的、能讓大家喜歡的角色。同時楊天翔也感到了壓力,他認為回饋支持者最好的辦法,就是給他們驚喜,他也逼著自己不斷的去努力再努力,他覺得這才是一個良性的循環。

完成了幾百上千的角色變換,最忙的時候就是從一個錄音棚趕到另一個錄音棚,一年365天,大概有300天在錄音棚里度過。楊天翔覺得,既然做了自己喜歡的事情,也知道意義所在,便也不再去計較這種匆忙。

在以后的配音道路上,楊天翔給自己提的要求就是像現在一樣,專注的去配每一個角色

把自己的這份熱情始終保持住。

(中國青年報·中青在線 記者:李雪靜 杜鵬 母建鑫 賈昊東 賈夢夢 ?后期制作:李雪靜)

(2019-03-29 編輯:李雪靜 來源:中青在線)

-> 色丁布的成分_俄罗斯一狗狗舔井盖_电影youku_热热久久这里只有精品 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>